Our Publication

Open Letter to Mr.Abhisit Vejjhacheva, Prime Minister and Chairman of the National Climate Change Policy Committee, Thailand

November 1, 2010

Subject: Call for a suspension of the draft National Master Plan on Climate Change

2010-2019 and establishment of a new procedure to draft the Master Plan with effective participation from peoples’ organizations

To Mr.Abhisit Vejjhacheva, Prime Minister and Chairman of the National

Climate Change Policy Committee

The Office of Natural Resources and Environment Policy and Plan, Ministry of Natural Resources and Environment, is the key agency in the coordination and formulation of the “Draft National Master Plan on Climate Change 2010-2019” (version November 2009), and has prepared this draft, which calls for a total budget of 9,233 million baht.

The People’ networks call for an immediate suspension of this draft master plan and request the National Climate Change Policy Committee to establish a new process to draft the master plan for the following reasons:

1. The process of drafting the contents of the master plan was very rough, perfunctory, and lacked participation from different sectors in providing ideas and planning. This is contradictory to the Master Plan’s own vision, which clearly identified the energy and industrial sectors as major causes of greenhouse gas emissions. However, the plan has delegated this burden to other sectors and avoids proposing real any structural changes.

2. The content of the draft master plan has no clear direction and does not cover all dimensions. Thus, it could not be used as a solution to tackle the problem of reducing greenhouse gas emissions in Thailand.

Therefore, it is unwise to expect this draft master plan to be used as a strategy to define principles and guidelines for dealing with the problem of climate change in this country. It should be considered as a failure from the outset, as it does not solve the problem or respond to the real cause of climate change.

It is recommended the Prime Minister, as Chairman of the National Climate Change Policy Committee, make a decision to abort this plan in order that a new drafting process be established, with the democratic participation of all concerned sectors. This will provide an opportunity to include all relevant contents, covering all dimensions and, thus, gain acceptance from all sectors of society. Such an action will enhance mutual cooperation and action on the part of all sectors in achieving the plan’s goals.

Respectfully,

1. Assembly of the Poor

2. Northern Farmers’ Network

3. Natural Resource Network of the lower North

4. Network of people organizations on Phupha Daeng Forest Conservation and Rehabilitation

5. Network of Alternative Agriculture

6. Network of National Land Reform (NNLR)


7. Network of North Eastern Land Reform

8. Network of Land Reform in Banthat Mountain Range

9. Network of Land Reform in the North

10. Network of People Organisation for Soen watershed conservation

11. Network of Indigenous Peoples in Thailand (NIPT)

12. Karen Network for Culture and Environment in the west (REDD Watch Network)

13. Local Fisheries Confederation in the South

14. Network of Sustainable Energy in Surin Province

15. Hin Son Coal Power Plant Impact Monitoring Network

16. Network of Impact from Public Policy (Nakornsrithammarat)

17. Coastline Conservation Group of Pathew District, Chumporn Province

18. Pathen Conservation Group, Chumporn Province

19. Raklamae Network, Chumporn Province

20. Network of People Organisation in Monitoring of Stool Provincial Development Plan

21. Network of Chana Conservation, Songklar Province

22. Bawnok Conservation Group, Prachuabkerikhan Province

23. Aw Noi Rak Baan Kerd Group, Prachuabkerikhan Province

24. Aw Kra Dai Small boat Fisheries Group, Aw Noi Sub-district, Prachuabkerikhan Province

25. Baan Krud Natural Conservation and Environment Group, Prachuabkerikhan Province

26. Thabsakae Conservation Group, Prachuabkerikhan Province

27. Huay Yang Conservation Group, Prachuabkerikhan Province

28. Kuibiri-Samroiyot Local Conservation Group, Prachuabkerikhan Province

29. Network of Bangsaphan Natural and Environmental Conservation Group, Prachuabkerikhan Province

30. Eastern People’ Network

กำหนดการสัมมนาและเวทีรณรงค์สาธารณะเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง ประจำปี 2553 วาทกรรม อัตลักษณ์ และสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย

กำหนดการสัมมนาและเวทีรณรงค์สาธารณะเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง ประจำปี 2553

วาทกรรม อัตลักษณ์ และสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย

7 - 9 สิงหาคม 2553

ณ ห้องประชุมเล็ก บริเวณหอประชุมใหญ่ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

วันที่/เวลา

กิจกรรม

6 สิงหาคม 2553

ช่วงเย็นและกลางคืน

ผู้เข้าร่วมงาน เดินทางถึงจังหวัดเชียงใหม่และเข้าสถานที่พัก

7 สิงหาคม 2553

เวทีสัมมนาวันแรก พิธีกรประจำวัน: คุณวิไลลักษณ์ เยอเบาะ และคุณสุพจน์ หลี่จา

08.15 – 09.00 น.

ลงทะเบียนและรับเอกสารประกอบการสัมมนา

09.00 – 09.30 น.

Ø กล่าวต้อนรับผู้เข้าร่วมสัมมนา

โดย: ผู้แทนมหาวิทยาลัยเชียงใหม่

Ø กล่าวเปิดสัมมนาเชิงปฏิบัติการ

โดย: นายจอนิ โอ่โดเชา ประธานคณะกรรมการจัดงานฯ

Ø การแสดงวัฒนธรรมโดยใช้โกละ(กลองมโหระทึก) ในการเปิดงาน

นำโดย: คุณสุวิชาน พัฒนาไพรวัลย์ และคณะ

09.30 – 10.45 น.

สถานการณ์และมุมมองคนในเกี่ยวกับ การยอมรับตัวตน การส่งเสริมการใช้ภาษาแม่ และการเคารพสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย” ร่วมอภิปรายโดย

Ø ผู้แทนชนเผ่าพื้นเมืองภาคใต้

Ø ผู้แทนชนเผ่าพื้นเมืองภาคอีสาน

Ø ผู้แทนชนเผ่าพื้นเมืองภาคกลาง

Ø ผู้แทนชนเผ่าพื้นเมืองภาคตะวันออก

Ø ผู้แทนชนเผ่าพื้นเมืองภาคเหนือ

ดำเนินการโดย:ดร.ประเสริฐ ตระการศุภกร มูลนิธิภูมิปัญญาชนเผ่าพื้นเมือง

บนที่สูง (IKAP)

10.45 – 11.00 น.

พัก รับประทานอาหารว่าง

11.15 – 12.30 น.

ประสบการณ์และทัศนะขององค์กรที่ทำงานประเด็นภาษาแม่และวัฒนธรรมในกลุ่มชาติพันธุ์และชนเผ่าพื้นเมือง: ภาษาแม่กับการธำรงอัตลักษณ์ และการสืบทอดวัฒนธรรมชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย ร่วมอภิปรายโดย:

Ø ผู้แทนสมาคมศูนย์รวมการศึกษาและวัฒนธรรมของชาวไทยภูเขา

Ø ศาสตราจารย์ ดร. สุวิไล เปรมศรีรัตน์ สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเพื่อการพัฒนาชนบท มหาวิทยาลัยมหิดล

Ø ผู้แทนนักวิชาการระหว่างประเทศด้านภาษาแม่และชนเผ่าพื้นเมือง

ดำเนินการโดย:ดร.ขวัญชีวัน บัวแดง คณะสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

12.30 13.15 น.

พัก รับประทานอาหารกลางวัน

13.15 – 13.30 น.

การแสดงวัฒนธรรมหรือชมสารคดีสร้างสรรค์เกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมือง

นำโดย: คุณสุวิชาน พัฒนาไพรวัลย์ และคณะ

13.30 – 14.30 น.

มุมมององค์กรที่ทำงานด้านนโยบายสนับสนุนงานชาติพันธุ์-ชนเผ่าพื้นเมือง-สิทธิมนุษยชนเกี่ยวกับ วาทกรรม อัตลักษณ์ และการส่งเสริมสิทธิทางภาษาและวัฒนธรรมของชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย

ร่วมอภิปรายโดย

Ø ผู้แทนกระทรวงวัฒนธรรมแห่งชาติ

Ø ผู้แทนกระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์

Ø ผู้แทนราชบัณฑิตยสถาน

ดำเนินการโดย: ดร.ประสิทธิ์ ลีปรีชา ศูนย์ศึกษาชาติพันธุ์และการพัฒนา

มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

14.30 – 14.45 น.

ชมสารคดีสร้างสรรค์เรื่อง “มลาบรี...ข้าคือคน

14.45 – 15.00 น.

ระดมแลกเปลี่ยนประเด็นการสัมมนากลุ่มย่อยและกระบวนการแบ่งกลุ่มย่อย

ดำเนินรายการโดย: คุณบุญยง โชติชัยพิบูล สมาคมศูนย์รวมการศึกษา

และวัฒนธรรมของชาวไทยภูเขาในประเทศไทย

15.00 – 16.30 น.

(พัก รับประทานอาหารว่าง ในช่วงสัมมนากลุ่มย่อย)

การพูดคุยในกลุ่มสัมมนาย่อย (มีผู้เอื้ออำนวยและวิทยากรประจำกลุ่ม) ตามประเด็นที่สนใจ เช่น

Ø ภาษาแม่ในทัศนะสากลและการพัฒนานโยบายภาษาชนเผ่าพื้นเมือง

Ø ภาษาแม่กับระบบการศึกษาทางเลือกของชนเผ่าพื้นเมือง

Ø บทบาทเยาวชนกับการสืบทอดภาษาแม่และวัฒนธรรมชนเผ่าพื้นเมือง

Ø สตรีชนเผ่าพื้นเมืองในฐานะแม่กับการธำรงภาษา อัตลักษณ์ และวิถีชีวิตตนเอง

Ø ภาษาแม่และภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมกับความอยู่รอดของระบบเกษตรพื้นบ้าน การจัดการทรัพยากรดิน-น้ำ-ป่า และความมั่นคงทางอาหารของชุมชนชนเผ่าพื้นเมือง

Ø ความสำคัญของอัตลักษณ์และสิทธิการกำหนดวิถีชีวิตตนเอง (สัมมนาต่อเนื่องจากการชมสารคดี “มลาบรี...ข้าคือคน”)

16.30 – 17.30 น.

นำเสนอและอภิปรายแลกเปลี่ยนผลการสัมมนาของกลุ่มย่อยในเวทีใหญ่ (โดยผู้แทนกลุ่มย่อย) และร่วมวิพากษ์ตรงประเด็นและเจาะลึก (โดยผู้เชี่ยวชาญและผู้มีประสบการณ์งานพัฒนาและส่งเสริมสิทธิทางวัฒนธรรมชนเผ่าพื้นเมือง)

ดำเนินรายการโดย: คุณสีวิกา กิตติยังกุล โครงการบ้านรวมใจ

17.30 18.00 น.

พักผ่อนตามอัธยาศัย

18.00 – 19.00 น.

รับประทานอาหารเย็น

19.00 – 21.00 น.

ร่วมวงสนทนาแบบเครือญาติและร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม (แบบไม่เป็นทางการ) ของชนเผ่าพื้นเมือง

8 สิงหาคม 2553

เวทีสัมมนาวันที่สอง พิธีกรประจำวัน : คุณอัญชลี ผลเกลี้ยง และคุณไวยิ่ง ทองบือ

08.00 – 08.45 น.

รับประทานอาหารเช้า

08.45 – 09.00 น.

การแสดงวัฒนธรรมหรือชมสารคดีสร้างสรรค์เกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมือง

นำโดย: คุณสุวิชาน พัฒนาไพรวัลย์ และคณะ

09.00 –09.15 น.

สรุปประเด็นและสาระสำคัญของการสัมมนาในวันแรก

09.15 –10.45 น.

มุมมองผู้แทนองค์กรที่ทำงานด้านชาติพันธุ์-ชนเผ่าพื้นเมือง-สิทธิมนุษยชนเกี่ยวกับสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย: การมีส่วนร่วมทางการเมืองและการพัฒนา (Political Participation and Endogenous Development)”

ร่วมอภิปรายโดย

Ø คุณไพโรจน์ พลเพชร ประธานคณะกรรมการประสานงานองค์กรพัฒนาเอกชน

Ø คุณเตือนใจ ดีเทศน์ กรรมการสมัชชาปฏิรูปประเทศไทย

Ø รศ.ดร.นงเยาว์ เนาวรัตน์ คณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

Ø คุณโจแอน คาร์ลิ่ง (Ms.Joan Carling) Asia Indigenous People Pact

ดำเนินการโดย: คุณสุมิตรชัย หัตถสาร ศูนย์ปฏิบัติการร่วมเพื่อแก้ไขปัญหา

ประชาชนบนพื้นที่สูง (ศปส.)

10.45 –11.00 น.

พัก รับประทานอาหารว่าง

11.00 –11.15 น.

ระดมแลกเปลี่ยนประเด็นการสัมมนากลุ่มย่อยและกระบวนการแบ่งกลุ่มย่อย

ดำเนินรายการโดย: คุณสันติพงษ์ มูลฟอง ศูนย์พัฒนาเครือข่ายเด็กและชุมชน

11.15–12.30 น.

การสัมมนากลุ่มย่อย ตามประเด็นที่เลือก(มีผู้เอื้อและวิทยากรประจำกลุ่ม) เช่น

Ø การพัฒนาสภาชาติพันธุ์และชนเผ่าพื้นเมืองประเทศไทย (แนวคิด กลไก และกติกา)

Ø การพัฒนาการเมืองภาคชนเผ่าพื้นเมืองและการมีส่วนร่วมในการปฏิรูปประเทศไทย

Ø การพัฒนาเครือข่ายเยาวชนและการมีส่วนร่วมในขบวนชนเผ่าพื้นเมือง

Ø ผู้หญิงชนเผ่าพื้นเมืองกับการมีส่วนร่วมทางการเมืองท้องถิ่น

Ø หลักประกันสุขภาพและสิทธิสุขภาพของชนเผ่าพื้นเมืองกับการเข้าถึงการบริการสาธารณสุขของรัฐ

Ø ปฏิญญาสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิชนเผ่าพื้นเมือง (บทเรียนจากต่างประเทศ และจากหลักการสู่นโยบายและปฏิบัติการในประเทศไทย)

12.30 – 13.30 น.

พัก รับประทานอาหารกลางวัน

13.30 13.45 น.

การแสดงวัฒนธรรมและ/หรือชมสารคดีสร้างสรรค์เกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมือง

13.45 – 15.00 น.

นำเสนอและอภิปรายแลกเปลี่ยนผลการสัมมนาของกลุ่มย่อยในเวทีใหญ่ (โดยผู้แทนกลุ่มย่อย) และร่วมวิพากษ์ตรงประเด็นและเจาะลึก (โดยผู้เชี่ยวชาญและผู้มีประสบการณ์งานพัฒนาสิทธิชนเผ่าพื้นเมือง)

วิทยากรร่วมวิพากษ์โดย:

Ø คุณไพโรจน์ พลเพชร สมาคมส่งเสริมสิทธิเสรีภาพประชาชน

Ø ดร.เคน แคมป์ นักวิชาการอิสระ/ที่ปรึกษา คชท.

Ø ดร.ชยันต์ วรรธนะภูติ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

ดำเนินรายการโดย: คุณวิวัฒน์ ตามี่ ศปส.

15.00 – 15.15 น.

พัก รับประทานอาหารว่าง

15.15 – 16.00 น.

จัดทำข้อเสนอและร่วมร่างคำประกาศเจตนารมณ์ของ คชท.

ดำเนินรายการโดย: คุณศักดิ์ดา แสนมี่ ผู้ประสานงานกองเลขาฯ คชท.

16.00 – 16.30 น.

สรุปผลการสัมมนาทั้ง 2 วัน

โดย: คุณกิตติศักดิ์ รัตนกระจ่างศรี มูลนิธิชนเผ่าพื้นเมืองเพื่อการศึกษา และสิ่งแวดล้อม

16.30 – 17.00 น.

กล่าวปิดการสัมมนา

โดย: ดร.ชยันต์ วรรธนะภูติ ผู้อำนวยการศูนย์ศึกษาชาติพันธุ์และการพัฒนา มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

16.30 18.00 น.

พักผ่อนตามอัธยาศัย

18.00 – 19.00 น.

รับประทานอาหารเย็นร่วมกัน

19.00 – 21.00 น.

ร่วมวงสนทนาแบบเครือญาติและร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม (แบบไม่เป็นทางการ) ของชนเผ่าพื้นเมือง

9 สิงหาคม 2553

เวทีรณรงค์สาธารณะและเฉลิมฉลองเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง

พิธีกรประจำวัน : คุณวิชัย จันตา และคุณสาวิตรี (หนิง) พูลสุโข

09.00 – 09.30 น.

การแสดงวัฒนธรรมหรือชมสารคดีสร้างสรรค์เกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมือง

นำโดย: คุณสุวิชาน พัฒนาไพรวัลย์ และคณะ

09.30 – 10.45 น.

เวทีรณรงค์สาธารณะ “อัตลักษณ์และสิทธิชนเผ่าพื้นเมือง: คำตอบระดับชุมชนที่อำเภอกัลยาณิวัฒนา จังหวัดเชียงใหม่” และประกาศเจตนารมณ์และยื่นหนังสือถึงรัฐบาล/องค์กรและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

ดำเนินรายการ-เอื้ออำนวยโดย: คุณสุวิชาน พัฒนาไพรวัลย์ และคณะ

10.45 – 11.00 น.

พัก รับประทานอาหารว่าง

11.00 – 12.30 น.

ร่วมกิจกรรมเฉลิมฉลองเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง

ดำเนินรายการ-เอื้ออำนวยโดย: คุณนิตยา เอียการนา และคณะ

12.30 – 13.30 น.

พัก รับประทานอาหารกลางวัน (อาหารชนเผ่าพื้นเมือง) ร่วมกัน

13.30 – 16.00 น.

ชมและสนทนาแลกเปลี่ยนสาระและข้อคิดเห็นจากภาพยนตร์เกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมือง เรื่อง ปาฏิหาริย์ (whale Rider)

ช่วงเย็น

ผู้เข้าร่วมเดินทางกลับบ้านโดยสวัสดิภาพ

Seminar and Public Campaign for World Indigenous Peoples Day 2010

 

 

Seminar and Public Campaign for World Indigenous Peoples Day 2010

Discourse, Identity, and Rights of Indigenous Peoples in Thailand

Rationale

Thailand is an area rich in ethnic culture and bio-diversity, and boasts a considerable number of indigenous peoples throughout its various regions. Each ethnic group possesses its own language, identity, culture and social situation, including [but not limited to]: Karen, Kachin, Dara-ang (Paluang), Hmong, Mien, Lisu, Lahu, Akha, Lua, Mlabri, Mbisu, Thai Khoen, Thai Liu, Thai Yai, Thai Yuan, Tai Yah, and Khamu in the North; Mokan, Moklen, Urak-lawoi and Manni in the South; Chong, Phu Thai, Saek, So, Kuai, Nyahkur and in the East and Northeast; and Mon and Thai Song Dam in the Central Region. Most of these are small groups living in harmony with nature and practicing agriculture and using natural resources for subsistence and in a sustainable manner. Their indigenous socialization has resulted in identities, cultures and lifestyles passed down over numerous generations. More recently, their cultures and value systems have begun to erode and become less significant. Some of the causes include government development policies focused heavily on economic growth and social assimilation. The ethnic groups have struggled to maintain their identities and lifestyles in the face of these Thai and global forces. What the government needs to do is to provide increasing support of the people in addressing their problems using their own considerable indigenous knowledge and skills. These issues must be raised to higher levels and become part of the national agenda, giving the indigenous peoples greater learning space on national and international levels. This will require improved public relations and expanded public understanding in support of ethnic potential, dignity, identity and culture.

In this regard, the United Nations has proclaimed the 9th of August to be “International Day of World Indigenous Peoples”. In addition, the period of 2005-2014 is designated “International Decade of Indigenous Peoples (second phase)”. Recently, on 13 September 2007, the UN General Assembly passed the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples [UNDRIP]”. This was done to ensure that member nations and the world community recognize the problems and concerns faced by our sisters and brothers and join in the effort to affirm the rights of indigenous people everywhere.

The Network of Indigenous Peoples of Thailand Foundation and various networks of indigenous peoples have joined together with responsible government and non-government organizations on previous occasions to organize appropriate celebrations, such as the first Indigenous Peoples of Thailand Day during 8-9 August 2007 and the Festival of Indigenous Peoples of Thailand 2007 during 5-11 September 2007. The Network/Foundation now serves as a forum for continuing learning and exchange, as well as a mechanism for the solution of existing problems. This current 2010 event at the Chiangmai University Convention Hall during 7-9 August 2010 is a further step and affirmation of these joint efforts and a celebration of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. It is a public forum for the understanding and exchange of experiences and ideas on issues impacting on the identity, rights and future of indigenous peoples in Thailand, as well as the rest of the world.

Objectives:

  1. To provide a forum for exchange and learning about the conditions existing and find alternatives for action to reduce the negative impact on indigenous peoples, as well as host a public campaign in this regard, and celebrate International Day of World Indigenous Peoples.
  2. To present the policies and associated practices of indigenous peoples to the public, and inform the government and its agencies of the needs and demands of the people
  3. To develop mechanisms and processes to drive forward and improve the work of the Network of Indigenous Peoples in Thailand

Location and Time 7-9 August 2010 at the small lecture hall and grounds of the Chiang Mai University Convention Center.

Participants

1. Seminar/forum

1.1 Local indigenous leaders (4 persons each from 30 networks) 120

1.2 Representatives of indigenous organizations and NGOs 30

1.3 Indigenous students and youth 50

1.4 Academics and representatives of government organizations 20

1.5 Donors/supporters, media, and interested parties 80

Total participants 300

2. Public campaign and celebration of International Day of World Indigenous Peoples

2.1 Representatives of indigenous peoples in Thailand 150

2.2 Advisors, NIPT, and academics 10

2.3 Representatives of government and non-government organizations 20

2.4 Media, students and interested parties 120

Total participants 300

Major Events

  1. Seminars: on the Discourse, Identity and Rights of Indigenous Peoples in order to foster improved understanding in Thai society about the diversity, identity, values and cultural heritage of indigenous peoples in both Thailand and the global community. At the same time, recognize the problems, realities and violations of rights suffered by indigenous people and their networks as a prelude to harmonious co-existence in a multi-cultural society.
  2. Indigenous exhibitions: including the presentation of accurate data & information on ethnic lifestyles, such as indigenous knowledge & wisdom in managing resources, food production, sustainable agriculture reflecting ‘sufficiency economy’; data reflecting problems and impacts on indigenous people, such as human rights violations over the years; and information on the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. The intended outcome of this is better appreciation of indigenous peoples by the government and other organizations working with them.
  3. Indigenous wisdom: including arts & cultural performances, discussions and informal exchanges focusing on the value and beauty of local lifestyles and indigenous knowledge & skills of the various ethnic groups. These will serve as forums for wider understanding and appreciation, and supplemented by indigenous agriculture products, food and handicrafts.
  4. Media and campaigns concerning indigenous peoples: including documents, articles, posters, magazines & other publications, brochures and video CDs on research results, indigenous lifestyles and other information and declarations & conventions. Indigenous issues and needs arising from the preceding seminars will give focus to increased understanding on the part of the public and various organizations.
  5. Celebration of Indigenous Peoples: The activities over three days will culminate in the celebration of World Indigenous Peoples Day and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. The intent of these activities and the UNDRIP is to promote the understanding and acceptance of rights and cultural wealth of the world’s indigenous peoples by the member UN nations.

Organizing body: Network of Indigenous Peoples in Thailand (NIPT) and allied partners.

Organizing Committee of Seminar and Public Campaign 2010;

  1. Mr. Jorni O-dochao Chairman
  2. Representative of Akha Network - Member
  3. Representative of Chong Network - Member
  4. Representative of Karen Network - Member
  5. Representative of Khamu Network - Member
  6. Representative of Kachin Network - Member
  7. Representative of Nyahkur Network - Member
  8. Representative of Thai Khoen Network - Member
  9. Representative of Thai Song Dam Network - Member
  10. Representative of Thai Yuan Network - Member
  11. Representative of Thai Yong Network - Member
  12. Representative of Thai Lue Network - Member
  13. Representative of Thai Yai Network - Member
  14. Representative of Tai Yah Network - Member
  15. Representative of Palaung (Dara-ang) Network - Member
  16. Representative of Mbisu Network - Member
  17. Representative of Mlabri Network - Member
  18. Representative of Mon Network - Member
  19. Representative of Moklen Network - Member
  20. Representative of Mokan Network - Member
  21. Representative of Hmong Network - Member
  22. Representative of Mien Network - Member
  23. Representative of Lua Network - Member
  24. Representative of Lisu Network - Member
  25. Representative of Lahu Network - Member
  26. Representative of So Network - Member
  27. Representative of Urak -lawoi Network - Member
  28. Ms. Seewigaa  Kittiyoungkun (Bahn Ruam Jai Project) - Member
  29. Mr.Prasert Trakarnsuphakon (IKAP Foundation) - Member
  30. Mr.Kittisak Rattanakrajangsri (IPF Foundation) - Member
  31. Mr.Supot Leeja (HADF) - Member
  32. Dr.Prasit Leepreecha (CESD, CMU) - Member
  33. Mr.Yongyut Suebthayart (Hmong Association) - Member
  34. Mr. Sumitchai Hathasarn (HPT) - Member
  35. Mr.Boonyong Chotichaiphiboon (IMPECT) - Member
  36. Mr.Santipong Moonfong (DCCN) - Member
  37. Ms.Lakela Chathaw (IWNT) - Member
  38. Mr. Nathapol Singthuen (Art Mirror Foundation) - Member
  39. Mr.Thewin Somchit (CCT Foundation) - Member
  40. Mr.Direk Kriajinli (RTF) - Member
  41. Ms.Apha Norta (HPH Network) -  Member
  42. Mr.Prasaeng Na Khiri (Thai-Lahu Foundation)  - Member
  43. Mr.Yotsapong Kukeawkasem (AKHA Foundation) - Member
  44. Mr.Kraisit Sitthichodok (AFECT) - Member
  45. Mr.Waiying Thongbue (KNCE) - Member
  46. Mr.Promphon Samphanthano-anuttaro - Member
  47. Mr.Suwichan Phathanapraiwan (WISE Foundation) - Member and public relations
  48. Ms.Jirarat Sonklin (IMPECT) - Member and Treasurer
  49. Mr.Sakda Saenmi (NIPT Secretariat) - Member and secretary
  50. Mr.Ekachai Pinkaew (Office of NHRC) - Member and assistant secretary
  51. Mr.Pattara Maneerat (IPF) - Member and assistant secretary
  52. Ms.Nittaya Earkanna (IKAP) - Member and assistant secretary
  53. Ms.Chanthanee Phichetkulsamphan (IMPECT) - Member and assistant secretary
  54. Ms.Kamonphan Saelee (AIPP) - Member and assistant secretary
  55. Mr.Worawut Tamee (HPT) - Member and assistant secretary

Co-organizers

Beside the Network of Indigenous Peoples in Thailand (NIPT), there is cooperation from diverse of GOs, NGOs, IPOs, INGOs ; Center for Ethnic Studies and Development (CESD) of Chiang Mai University, Asia Indigenous People Pact (AIPP), Indigenous Knowledge and Peoples Network Foundation (IKAP), SEA Regional Coordination Office of International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of Tropical Forests (SEARCO/IAITPTF), Upland Holistic Development Project (UHDP), Bahn Ruam Jai Project, Training on Youth Relations Project, Highland Peoples Health Network, Indigenous Women Network of Thailand, Northern Farmer Network, Karen Network for Culture and Environment, The Mirror Foundation, Indigenous Peoples Foundation for Education and Environment (IPF), Foundation of Indigenous Peoples in Mekong Sub-region, Compassion of Thailand Foundation, Thai-Lahu Foundation, Foundation for Mission of Indigenous Peoples, Hill Area and Community Development Foundation (HADF), Northern Development Foundation (NDF), Sustainable Development Foundation (SDF), Wisdom and Ethnic (WISE) Foundation, The Life Skill Development (Raks Dek) Foundation, Akha Foundation, Highland Peoples Taskforce (HPT), Development Center for Children and Community Network (DCCN), Institute for Sustainable Agriculture and Community, P’gakenyau Association for Social and Environmental Development, P’gakenyau Association for Sustainable Development, Inter-Mountain Peoples Education and Culture in Thailand (IMPECT) Association, Lahu Association for Life Quality Development, Akha Association for Education and Culture (AFECT), Hmong Association, Social Development Center and Service (A Church of Christ in Thailand), International Justice Mission (ILM), PLAN Thailand, and ADRA Thailand.

Advisors

1. Committee Members, Chairman, Executive Directors of IPOs and IP Networks

2. Permanent Secretary of Ministry of Social Development and Human Security (MoSDHS)

3. Director General of Department for Development and Social Welfare, MoSDHS

4. Secretary-General of the National Culture Commission, Ministry of Culture

5. Director General of Chiang Mai University (CMU)

6. Dean of Faculty of Social Science, CMU

7. Director of Bureau of Asset Management, Chiang Mai University

8. Dr.Chayan Wathanaput, Director of Center for Ethnic Studies and Development, CMU

9. Doctor Niran Phithakwatchara, Human Rights Commission and Sub-committee Chairman on HR’s Promotion and Networking, community rights, civil and political rights

10. Dr.Sriprapha Phetchrameesri, (representative of Thailand), ASEAN Inter – governmental Comission on Human Rights

11. Dr.Songwit Chuemsakul, Director, Office of Ethnic Affairs, MoSDHS

12. Mr.Phlakorn Wongkongkaew, Assistant Director of Community Organization Development Institute (CODI).

13. Associated prof. Surichai Wankeaw, Acadamic, former director of Social Research Institute, Churalongkorn University

14. Dr. Ken Kamp, Independent Researcher/Academic

15. Ajarn Chupinit kesmanee, Faculty of Education, Srinakarinwiroj University

16. Ajarn Samart Srichamnong, Faculty of Education, Chiang Mai University

17. Ms.Kulvadee Charoensri, Advisor of National Culture Commission in Thailand

18. Mr.Thaworn Fufueng, Director of Tribal Museum

19. Ms.Tuenjai Deethet, former Senator of Chiang Rai province, Assembly Committee of Thailand Reformation

20. Dr.James R. Klien, Country Representative of Thailand , The Asia Foundation (TAF)

21. Dr.Christian Erni , International Working Group on Indigenous Affairs (IWGIA)

22. Ms.Joan Carling, General Secretary, Asia Indigenous People Pact (AIPP)

23. Ms.Chandra Roy Regional Coordinator of RIPP/UNDP

24. Ms.Bernice A. Lee, Forum-Asia

25. Dr. Kirk Person, SIL

26. Mr.Phairoj Phonphet, Union for Civil Liberty (UCL)

27. Ms.Suraporn suriyamonthon, Pestalozzi Children Foundation (PCF)

28. Mr.Prayong Doklumyai, Sub-committee on Human Rights Promotion and Network Coordination, NHRC

29. Mr.Suriyan Thong-nu-iat, , Sub-committee on Human Rights Promotion and Network Coordination, NHRC

30. Mr.Baramee Chaiyarat, Member of National Health Security Organisation (NHSO)

31. Mr.Wiwat Tamee, Advisor of Highland Peoples Taskforce (HPT)

32. Director of Public Relations Division 3, Public Relations Department

33. Director of Thailand National Radio, Chiang Mai province

34. Chair and Coordinating Committee of the Northern NGOs Center

35. Northern Journalist Association

Supported by:

1. National Human Rights Commissioner

2. Office of Ethnics Affair, Ministry of Social Development and Human Security

3. Office of National Culture Commission, Ministry of Culture

4. The Asia Foundation (TAF)

5. Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP)

6. Pestalozzi Children’s Foundation (PCF)

7. RIPP/UNDP

8. Forum Asia

9. Thai Community Foundation

10. Additional supported by IPOs and concerned GOs, NGOs, and INGOs

Seminar-Public Campaign’s Coordinating Node: 188/525 Soi 21, Moo 10,Sannameng Sub-district, Sansai District, Chiangmai Province, THAILAND 50210 Tel: 053-344-945

Coordinator: Mr. Sakda Saenmi, Coordinator of NIPT.

Expected results:

  1. Recognition and acceptance by the Thai government of the identity of indigenous peoples in Thailand, and the promotion and support of activities and events in line with the UNDRIP as well as international obligations in this regard.
  2. Thai society better understands its indigenous peoples and the value of diversity and harmony within the country.
  3. Participating indigenous peoples feel pride in their identity and indigenous cultural wisdom, and become more aware of the necessity of solving existing problems.
  4. Formation of a network of learning and cooperation among indigenous peoples, government agencies, educational institutions, and non-government organizations.
  5. Formulation of a plan and processes for the continuing work of the NIPT, as well as direction for the development of clearer mechanisms and laws concerning a council on ethnicity and indigenous peoples in Thailand.

โครงการสัมมนาและรณรงค์สาธารณะเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง: วาทกรรม อัตลักษณ์ และสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย

โครงการสัมมนาและรณรงค์สาธารณะเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง: วาทกรรม อัตลักษณ์ และสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย

ผู้รับผิดชอบและเสนอโครงการ: เครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองแห่งประเทศไทย (คชท.) / Network of Indigenous Peoples in Thailand (NIPT)

หลักการและเหตุผล:

ประเทศไทยมีชนเผ่าพื้นเมืองที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์ และอาศัยอยู่กระจัดกระจายตามภูมิภาคต่าง ๆ ซึ่งชนเผ่าพื้นเมืองเหล่านี้นับได้ว่าเป็นผู้ที่มีภาษา อัตลักษณ์ วัฒนธรรมและบริบทของสังคมที่แตกต่างกันออกไปจากสังคมใหญ่ และส่วนใหญ่เป็นกลุ่มประชากรขนาดเล็กมีจำนวนไม่มากนัก มีวิถีการดำเนินชีวิตที่ผูกพันและใกล้ชิดกับธรรมชาติหรือความหลากหลายทางชีวภาพอย่างแนบแน่น เน้นระบบการผลิตและการใช้ทรัพยากรเพื่อการยังชีพเป็นหลัก มีระบบขัดเกลาทางสังคมและได้บ่มเพาะจนกลายเป็นอัตลักษณ์ วัฒนธรรมและแบบแผนการดำเนินชีวิตของแต่ละกลุ่ม ซึ่งมีกระบวนการถ่ายทอดและสืบต่อกันมาจากชนรุ่นหนึ่งไปสู่ชนอีกรุ่นหนึ่ง แต่ในปัจจุบันเรื่องราววัฒนธรรมและระบบคุณค่าเหล่านี้เริ่มอ่อนแอและลดความสำคัญลงไป ส่วนหนึ่งเป็นผลพวงมาจากนโยบายการพัฒนาของรัฐและกระแสโลกาภิวัตน์ที่ผ่านมาในอดีต โดยเฉพาะการมุ่งเน้นการพัฒนาและสร้างความเจริญเติบโตภาคเศรษฐกิจเป็นหลัก และใช้นโยบายการรวมพวกและกลืนกลาย ซึ่งต้องการหลอมรวมเอากลุ่มชนเล็กๆ ในสังคมเหล่านี้ เข้าไปสู่ระบบทุนนิยมและวัฒนธรรมกระแสหลัก ถึงกระนั้นก็ตามชนเผ่าพื้นเมืองกลุ่มต่างๆ ยังพยายามยืนหยัด ต่อสู้ เพื่อให้การดำรงชีวิตและการคงความเป็นเอกลักษณ์ของตนไว้ในท่ามกลางกระแสสังคมที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว เพื่อให้วิถีชีวิตและการธำรงอยู่ของชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย สามารถดำเนินต่อไปได้อย่างมีศักดิ์ศรีและเหมาะสม ภายใต้กระแสการเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงของสังคมไทยและสังคมโลกในปัจจุบัน ซึ่งนอกเหนือจากความความพยายามของชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทยเอง ที่ต้องการแก้ไขปัญหาของตนแล้ว รัฐต้องเข้ามาให้การปกป้องและคุ้มครองสิทธิชนเผ่าพื้นเมือง ตลอดจนมีมาตรการสนับสนุนและส่งเสริมการปฏิบัติการเพิ่มมากขึ้น โดยต้องยกระดับประเด็นปัญหา ความสำคัญและความจำเป็นดังกล่าว ให้เป็นวาระหลักอันหนึ่งของประเทศและร่วมสนับสนุนให้ชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย ได้มีพื้นที่การเรียนรู้สู่เวทีต่าง ๆ ในระดับสากลอีกด้วย ตลอดจนต้องประชาสัมพันธ์และสร้างความเข้าใจต่อสาธารณะในวงกว้าง ที่มุ่งเน้นการส่งเสริมและพัฒนาศักยภาพให้ชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย ยืนหยัดอยู่ได้อย่างมีศักดิ์ศรี มีอัตลักษณ์และวัฒนธรรม และมีความยั่งยืนอย่างแท้จริงด้วย

นอกจากนี้ หากเราศึกษาจากประวัติศาสตร์การต่อสู้เพื่อเรียกร้องสิทธิเสรีภาพของชนเผ่าพื้นเมืองในแต่ละประเทศทั่วโลกนั้น มีพัฒนาการและกระบวนการที่แตกต่างๆ กัน แต่การต่อสู้ส่วนใหญ่เพื่อต้องการความเป็นธรรมและ/หรือแก้ไขความผิดพลาดในอดีต เพื่อป้องกันการถูกละเมิดสิทธิและการพัฒนาที่ตั้งอยู่บนฐานวัฒนธรรม และความต้องการให้ชนเผ่าพื้นเมืองสามารถกำหนดอนาคตของตนเองได้ การต่อสู้เพื่อสิทธิดังกล่าวได้ยกระดับไปสู่เวทีนานาชาติ เพราะปัญหาของชนเผ่าพื้นเมืองบางอย่างมีข้อจำกัดในหลายๆ ด้าน จึงไม่สามารถแก้ไขได้ในระดับประเทศ ดังนั้นชนเผ่าพื้นเมืองทั่วโลก จึงมุ่งเป้าไปที่องค์การสหประชาชาติ โดยพยายามผลักดันให้ปัญหาของตนเข้าไปสู่การพูดคุยในเวทีระดับโลก ด้วยเหตุนี้องค์การสหประชาชาติ (United Nations) จึงได้ประกาศให้วันที่ 9 สิงหาคมของทุกปีเป็น “วันสากลชนเผ่าพื้นเมืองโลก (International Day of the World’s Indigenous Peoples) ตลอดจนกำหนดให้ระหว่างปี พ.. 2548 – 2557 (.. 2005- 2014) เป็น ทศวรรษสากลชนเผ่าพื้นเมืองโลก” (ระยะที่ 2) และที่ประชุมสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติได้มีมติรับรอง ปฏิญญาสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองอย่างเป็นทางการ เมื่อวันที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2550 เพื่อให้ประเทศสมาชิกและประชาคมโลกตระหนักถึงปัญหาและข้อกังวลต่าง ๆ ของพี่น้องชนเผ่าพื้นเมืองที่ประสบอยู่ และจะได้ร่วมช่วยกันแก้ไขปัญหาดังกล่าวอย่างจริงจัง ตลอดจนร่วมส่งเสริม ยืนยัน และรับรองสิทธิของชนเผ่าพื้นเมืองในทุกระดับอีกด้วย

สำหรับในประเทศไทยนั้น เครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองแห่งประเทศไทย (คชท.) ร่วมกับองค์กรพัฒนาเอกชนและหน่วยงานภาครัฐที่ทำงานเกี่ยวข้องกับชนเผ่าพื้นเมือง ได้ร่วมกันประกาศให้วันที่ 9 สิงหาคมทุก ๆ ปี เป็น “วันชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย” เมื่อปี พ.ศ. 2550 และได้ร่วมจัดงาน มหกรรมชนเผ่าพื้นเมืองแห่งประเทศไทย ขึ้นทุก ๆ ปี ตั้งแต่ พ.ศ. 2550 - 2552 เพื่อให้เป็นเวทีแลกเปลี่ยนเรียนรู้สถานการณ์และปัญหาร่วมกัน และเป็นพื้นที่สาธารณะในการแสวงหาแนวทางแก้ไขปัญหาร่วมของชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทยด้วย สำหรับในปี พ.ศ. 2553 นี้ ทาง คชท. ได้ร่วมกับกระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์ ในการจัดงาน “มหกรรมวิถีชีวิตชนเผ่า 2553” ระหว่างวันที่ 19 21 มีนาคม 2553 ที่จังหวัดเชียงราย และร่วมกับกระทรวงวัฒนธรรม จัดงาน “มหกรรมวัฒนธรรมนานาชาติ: ธ ทรงปกเกล้าจากขุนเขาจรดทะเล” ระหว่างวันที่ 1 5 พฤษภาคม 2553 ที่ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทย กรุงเทพฯ ไปแล้ว ด้วยเหตุนี้ คชท.จึงได้มีการประชุมปรึกษาหารือและกำหนดจะจัดงาน สัมมนาและรณรงค์สาธารณะ: วาทกรรม อัตลักษณ์ และสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย ขึ้น ในระหว่างวันที่ 7-9 สิงหาคม 2553 ซึ่งการจัดงานในปีนี้ได้ตั้งเป้าหมาย เพื่อให้เป็นเวทีสาธารณะที่เน้นการพูดคุยกันในประเด็นที่สำคัญและเร่งด่วนที่มีผลกระทบต่อชนเผ่าพื้นเมือง และร่วมรณรงค์เฉลิมฉลองเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย เป็นหลัก

วัตถุประสงค์

1) เพื่อให้เป็นเวทีแลกเปลี่ยนและเรียนรู้สถานการณ์ ระดมแนวทางการแก้ไขปัญหาที่มีผลกระทบต่อชนเผ่าพื้นเมือง และร่วมรณรงค์ต่อสาธารณะ รวมทั้งจัดกิจกรรมเฉลิมฉลองเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทยและวันชนเผ่าพื้นเมืองโลก

2) เพื่อนำเสนอนโยบายและการปฏิบัติการตามนโยบายของชนเผ่าพื้นเมืองต่อสาธารณะ ตลอดจนจัดทำข้อเรียกร้องของชนเผ่าพื้นเมืองนำเสนอต่อรัฐบาลไทยและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

3) เพื่อพัฒนากลไกและขบวนการขับเคลื่อนงานเครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองแห่งประเทศไทยให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น

ระยะเวลาและสถานที่จัดงาน: ระหว่างวันที่ 7 - 9 สิงหาคม 2553 ณ ห้องประชุมเล็กและบริเวณหอประชุมใหญ่ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม่

ผู้เข้าร่วมงาน

1. เวทีสัมมนา

1.1 แกนนำชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย (30 ข่าย ๆ ละ 4 คน) 120 คน

1.2 ผู้แทนองค์กรชนเผ่าพื้นเมืองและองค์กรพัฒนาเอกชนที่ทำงานกับชนเผ่าพื้นเมือง 30 คน

1.3 นักเรียนนักศึกษาและเยาวชนชนเผ่าพื้นเมือง 50 คน

1.4 นักวิชาการและตัวแทนหน่วยงานภาครัฐที่ทำงานด้านชาติพันธุ์และชนเผ่าพื้นเมือง 20 คน

1.5 ผู้สนับสนุนการจัดงาน สื่อมวลชน และผู้สนใจทั่วไป 80 คน

รวมผู้เข้าร่วมสัมมนา 300 คน

2. เวทีรณรงค์สาธารณะและเฉลิมฉลองเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง

2.1 ผู้แทนชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย 150 คน

2.2 ที่ปรึกษา คชท.และนักวิชาการที่ทำงานด้านชาติพันธุ์และชนเผ่าพื้นเมือง 10 คน

2.3 ผู้แทนหน่วยงานภาครัฐและองค์กรพัฒนาเอกชนที่ทำงานชนเผ่าพื้นเมือง 20 คน

2.4 สื่อมวลชน นักเรียนนักศึกษา และผู้สนใจทั่วไป 120 คน

รวมผู้เข้าร่วมเวทีรณรงค์และเฉลิมฉลอง 300 คน

แผนงานและกิจกรรมหลัก ๆ ในงาน:

  1. แผนงานประชาสัมพันธ์ เน้นกิจกรรมการผลิตสื่อประชาสัมพันธ์และการประสานงานกับสื่อทางเลือกต่าง ๆ เพื่อประชาสัมพันธ์การจัดงานในครั้งนี้ ผ่านสื่อวิทยุ หนังสือพิมพ์ โทรทัศน์ แผ่นพับ และอื่น ๆ สามารถให้ชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทยและสาธารณชน (ทั้งชาวไทยและต่างประเทศ) ได้รับรู้ข้อมูลเกี่ยวกับการจัดงานดังกล่าวอย่างทั่วถึง
  2. แผนงานสัมมนาเชิงปฏิบัติการว่าด้วยเรื่องวาทกรรม อัตลักษณ์ และสิทธิชนเผ่าพื้นเมือง กิจกรรมนี้เป็นกิจกรรมเน้นสำหรับปีนี้ เป็นเวทีแลกเปลี่ยนเรียนรู้สถานการณ์และปัญหาที่ชนเผ่าพื้นเมืองประสบอยู่ ตลอดจนระดมความคิดเห็นและสร้างความชัดเจนในเรื่องวาทกรรม อัตลักษณ์ และสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย และยังเป็นเวทีให้เครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทยได้จัดทำข้อเสนอและแสดงจุดยืนในการอยู่ร่วมกับสังคมพหุวัฒนธรรมในประเทศอย่างสันติสุข
  3. แผนงานนิทรรศการเกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมือง กิจกรรมนี้ ถือเป็นกิจกรรมที่สำคัญอีกสิ่งหนึ่ง ที่องค์กรและเครือข่ายชนเผ่าพื้นเมือง ตลอดจนองค์กรหรือหน่วยงานที่ทำงานเกี่ยวข้องชนเผ่าพื้นเมือง จะได้นำเสนอข้อมูลที่สะท้อนถึงวิถีชีวิตและประสบการณ์ของชนเผ่าพื้นเมืองอย่างเป็นรูปธรรม เช่น ภูมิปัญญาในการจัดการทรัพยากรดิน-น้ำ-ป่า การเกษตรอย่างยั่งยืน และข้อมูลที่สะท้อนถึงปัญหาที่ชนเผ่าพื้นเมืองได้รับผลกระทบ เป็นต้น และนำเสนอข้อมูลการถูกละเมิดสิทธิมนุษยชนที่เกิดขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ตลอดจนจัดกิจกรรมรณรงค์เผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับวันชนเผ่าพื้นเมือง และปฏิญญาสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองที่ประเทศไทยมีข้อผูกพันอยู่ ให้ได้รับทราบอีกด้วย
  4. แผนงานนำเสนอภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมของชนเผ่าพื้นเมือง กิจกรรมนี้จะเป็นกิจกรรมพื้นฐานที่สอดแทรกอยู่ในกิจกรรมหลัก ๆ ในงานสัมมนา งานรณรงค์ และงานเฉลิมฉลอง เพื่อนำเสนอระบบคุณค่าและความงดงามของวิถีชีวิตและศิลปวัฒนธรรมของชนเผ่าพื้นเมือง (เช่น การใช้ภาษาแม่ การประกอบพิธีกรรม การแต่งกาย การแสดงดนตรีและเต้นรำ การร้องเพลงและการละเล่นพื้นบ้าน การแสดงและจำหน่ายอาหารและศิลปหัตถกรรมพื้นบ้าน เป็นต้น) ที่ให้ผู้เข้าร่วมงานได้แลกเปลี่ยน เรียนรู้ สัมผัส ลิ้มรส และซื้อไปเป็นของที่ระลึก อีกด้วย
  5. แผนงานรณรงค์สาธารณะ กิจกรรมนี้จะจัดในรูปแบบการประกาศเจตนารมณ์ที่จัดทำขึ้นจากงานสัมมนา (ใน 2 วันแรก) ให้สื่อมวลชนและสาธารณชนได้รับทราบมากยิ่งขึ้น และจัดให้มีการนำเสนอผลงานทางวิชาการและสารคดีเกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทยและต่างประเทศ ผ่านสื่อในรูปแบบเอกสาร วารสาร หนังสือ วีซีดี แผ่นพับ และ อื่น ๆ
  6. แผนงานเฉลิมฉลองเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง กิจกรรมนี้จะเป็นเวทีสำหรับผู้แทนชนเผ่าพื้นเมืองและแขกผู้มีเกียรติที่เข้าร่วมงาน ได้ร่วมเฉลิมฉลองเป็นการแสดงความยินดีที่องค์การสหประชาชาติเห็นความสำคัญ เคารพและยอมรับในการมีตัวตนของชนเผ่าพื้นเมืองในโลกใบนี้ และได้รับรองปฏิญญาสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิชนเผ่าพื้นเมืองมาได้เกือบ 3 ปีแล้ว ซึ่งทำให้ประเทศสมาชิกและประชาคมโลก ตระหนักถึงปัญหาและข้อกังวลต่าง ๆ ของชนเผ่าพื้นเมืองที่ประสบอยู่ และจะได้ร่วมแก้ไขปัญหาดังกล่าวอย่างจริงจัง ตลอดจนได้ร่วมส่งเสริม ยืนยัน และรับรองสิทธิของชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศตนเองในทุกระดับอีกด้วย นอกจากนี้ยังเป็นโอกาสแสดงความภาคภูมิใจในความร่ำรวยวัฒนธรรมและยังเป็นการทำความรู้จักกันแบบญาติพี่น้องระหว่างชนเผ่าพื้นเมืองกลุ่มต่าง ๆ และแขกผู้มีเกียรติที่เข้าร่วมงานในปีนี้อีกด้วย
  7. แผนงานอำนวยการและการจัดการ 7.1 งานประสานงานและสร้างความร่วมมือ กิจกรรมนี้ประกอบด้วยการประสานงานและจัดประชุมเตรียมงานของผู้แทนชนเผ่าพื้นเมือง กองเลขาและที่ปรึกษา คชท. การประสานงานกับชนเผ่าพื้นเมืองในกลุ่มชาติพันธุ์จากภูมิภาคต่าง ๆ และการประสานงานและสร้างความร่วมมือกับพันธมิตรที่เป็นสถาบันวิชาการ หน่วยงานภาครัฐ องค์กรพัฒนาเอกชน และองค์การระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง ให้เข้ามามีส่วนร่วมในงานปีนี้

7.2 งานกองเลขานุการการจัดงาน เน้นการจัดการภายในกองเลขา คชท.และคณะทำงานจัดงานชุดต่าง ๆ โดยเฉพาะการจัดทำข้อมูลและเอกสารประกอบการจัดงาน การเตรียมเครื่องมือ สื่อ และวัสดุอุปกรณ์ประกอบการจัดงาน (ช่วงก่อนงาน ระหว่างงาน และหลังงาน) การจัดระบบบัญชีและการเงินการจัดงาน การจัดทำเอกสารโครงการเสนอ การประสานเตรียมการเรื่องสถานที่จัดงาน ตลอดจนการจัดทำหนังสือเชิญ รายงานการสัมมนา รายงานความก้าวหน้าการจัดงาน และดำเนินการผลิตสื่อเผยแพร่ผลงานที่เกิดขึ้นจากการจัดงานในครั้งนี้

ขั้นตอนและวิธีการดำเนินโครงการ

1. ประชุมผู้แทนเครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองแห่งประเทศไทย เพื่อระดมแนวคิดการพัฒนาโครงการและจัดตั้งคณะกรรมการและคณะทำงานจัดงานที่เกี่ยวข้อง

2. จัดเตรียมความพร้อมของผู้แทนชนเผ่าพื้นเมืองที่จะเข้าร่วมงาน วิทยากร และคณะทำงานที่เกี่ยวข้อง

3. ประสานความร่วมมือกับองค์กรและหน่วยงานทั้งภาครัฐและเอกชนที่เกี่ยวข้อง

4. จัดเตรียมเอกสาร สื่อ และเครื่องมือสำหรับการจัดกิจกรรมในงาน

5. จัดกิจกรรมตามแผนที่วางไว้

6. สรุปประเมินผลการจัดงานและวางแผนการดำเนินงานระยะต่อไป

รายชื่อคณะกรรมการจัดงาน

1) นายจอนิ โอ่โดเชา ประธาน - กรรมการ

2) ผู้แทนข่ายกะเหรี่ยง - กรรมการ

3) ผู้แทนข่ายขมุ - กรรมการ

4) ผู้แทนข่ายคะฉิ่น - กรรมการ

5) ผู้แทนข่ายชอง - กรรมการ

6) ผู้แทนข่ายญัฮกุร - กรรมการ

7) ผู้แทนข่ายไทเขิน - กรรมการ

8) ผู้แทนข่ายไททรงดำ - กรรมการ

9) ผู้แทนข่ายไทยวน - กรรมการ

10) ผู้แทนข่ายไทยอง - กรรมการ

11) ผู้แทนข่ายไทลื้อ - กรรมการ

12) ผู้แทนข่ายไทใหญ่ - กรรมการ

13) ผู้แทนข่ายไตหย่า - กรรมการ

14) ผู้แทนข่ายปะหล่อง (ดาระอาง) - กรรมการ

15) ผู้แทนข่ายมบีซู - กรรมการ

16) ผู้แทนข่ายมลาบรี - กรรมการ

17) ผู้แทนข่ายมอญ - กรรมการ

18) ผู้แทนข่ายมอแกลน - กรรมการ

19) ผู้แทนข่ายมอแกน - กรรมการ

20) ผู้แทนข่ายม้ง - กรรมการ

21) ผู้แทนข่ายเมี่ยน - กรรมการ

22) ผู้แทนข่ายลัวะ - กรรมการ

23) ผู้แทนข่ายลีซู - กรรมการ

24) ผู้แทนข่ายละหู่ - กรรมการ

25) ผู้แทนข่ายโส้ - กรรมการ

26) ผู้แทนข่ายอาข่า - กรรมการ

27) ผู้แทนข่ายอุรักลาโว้ย - กรรมการ

28) นางสีวิกา กิตติยังกุล - กรรมการ

29) ดร.ประเสริฐ ตระการศุภกร - กรรมการ

30) นายกิตติศักดิ์ รัตนกระจ่างศรี - กรรมการ

31) นายสุพจน์ หลี่จา - กรรมการ

32) ดร.ประสิทธิ์ ลีปรีชา - กรรมการ

33) นายยงยุทธ สืบทายาท - กรรมการ

34) นายสุมิตรชัย หัตถสาร - กรรมการ

35) นายสันติพงษ์ มูลฟอง - กรรมการ

36) นางสาวลาเคละ จะทอ - กรรมการ

37) นายบุญยง โชติชัยพิบูล - กรรมการ

38) นายณัฐพล สิงห์เถื่อน - กรรมการ

39) นายเทวินทร์ สมจิตร - กรรมการ

40) นายดิเรก เครือจินลิ - กรรมการ

41) นายประแสง ณ คีรี - กรรมการ

42) นางอาภา หน่อตา - กรรมการ

43) นายยศพงษ์ กู่แก้วเกษม - กรรมการ

44) นายไกรสิทธิ์ สิทธิโชดก - กรรมการ

45) นายไวยิ่ง ทองบือ - กรรมการ

46) นายพร้อมพล สัมพันธโนอนุตโร - กรรมการ

47) นายสุวิชาน พัฒนาไพรวัลย์ - กรรมการและประชาสัมพันธ์

48) นางจิรารัตน์ ซ่อนกลิ่น - กรรมการและเหรัญญิก

49) นายศักดิ์ดา แสนมี่ - กรรมการและเลขานุการ

50) นายเอกชัย ปิ่นแก้ว - กรรมการและผู้ช่วยเลขานุการ

51) นายภัทร มณีรัตน์ - กรรมการและผู้ช่วยเลขานุการ

52) นางนิตยา เอียการนา - กรรมการและผู้ช่วยเลขานุการ

53) นางจันทนี พิเชษฐ์กุลสัมพันธ์ - กรรมการและผู้ช่วยเลขานุการ

54) นางสาวกมลพรรณ์ แซ่ลี้ - กรรมการและผู้ช่วยเลขานุการ

55) นายวรวุธ ตามี่ - กรรมการและผู้ช่วยเลขานุการ

คณะทำงานจัดงาน

การจัดงานครั้งนี้ ได้มีการออกแบบและจัดตั้งกลไกปฏิบัติการ เพื่อร่วมจัดงานในปีนี้ให้เป็นตามวัตถุประสงค์ที่วางไว้ ซึ่งผู้ที่มาเป็นคณะทำงานจะสรรหามาจากบุคลากรที่มีประสบการณ์และมีใจอาสาสมัครจากองค์กร/หน่วยงานที่สนับสนุนหรือร่วมจัดงาน มาร่วมกันทำงาน โดยมีคณะทำงานชุดต่าง ๆ ดังนี้

1) คณะทำงานฝ่ายประสานงานและอำนวยการส่วนกลาง

2) คณะทำงานฝ่ายประสานงานข่ายชนเผ่าพื้นเมือง

3) คณะทำงานฝ่ายอำนวยการเวทีสัมมนา

4) คณะทำงานฝ่ายจัดทำข้อมูล เอกสารประกอบสัมมนา และรายงานผลการจัดสัมมนา

5) คณะทำงานฝ่ายจัดกิจกรรมสันทนาการและงานเฉลิมฉลองเนื่องในวันชนเผ่าพื้นเมือง

6) คณะทำงานฝ่ายระดมทุน

7) คณะทำงานฝ่ายผลิตสื่อประชาสัมพันธ์การจัดงาน นิทรรศการ และสื่อเผยแพร่หลังงาน

8) คณะทำงานฝ่ายประชาสัมพันธ์และจัดกิจกรรมรณรงค์สาธารณะ

9) คณะทำงานฝ่ายจัดการเรื่องอาหารและสถานที่ประชุม

10) คณะทำงานฝ่ายบัญชีและการเงิน

องค์กรร่วมจัดงาน

นอกจากเครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองแห่งประเทศไทย ซึ่งประกอบด้วยผู้แทนเครือข่ายชนเผ่า

พื้นเมืองกว่า 20 กลุ่มชาติพันธุ์จากทุกภูมิภาคของประเทศไทยแล้ว ยังได้รับความร่วมมือและสนับสนุนเป็นอย่างดียิ่งจากหน่วยงานภาครัฐ องค์กรพัฒนาเอกชน องค์กรระหว่างประเทศ และเครือข่ายกัลยาณมิตรที่ทำงานเกี่ยวข้องกับชนเผ่าพื้นเมือง ได้แก่ มูลนิธิภูมิปัญญาชนเผ่าพื้นเมืองพื้นที่สูง (IKAP) มูลนิธิเพื่อประสานความร่วมมือของชนเผ่าพื้นเมืองแห่งเอเชีย (AIPP) สำนักประสานงานภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ภาคีสากลชนเผ่าพื้นเมืองในป่าเขตร้อน (SEARCO/IAITPTF) โครงการพัฒนาพื้นที่สูง (UHDP) โครงการบ้านรวมใจ โครงการฝึกอบรมเยาชนสัมพันธ์ เครือข่ายสุขภาพชาติพันธุ์บนพื้นที่สูง เครือข่ายสตรีชนเผ่าแห่งประเทศไทย เครือข่ายกลุ่มเกษตรกรภาคเหนือ เครือข่ายกะเหรี่ยงเพื่อวัฒนธรรมและสิ่งแวดล้อม มูลนิธิกระจกเงา มูลนิธิชนเผ่าพื้นเมืองเพื่อการศึกษาและสิ่งแวดล้อม มูลนิธิชนเผ่าภูมิภาคลุ่มน้ำโขง มูลนิธิดรุณาทร (Compassion) มูลนิธิไทย-ลาหู่ มูลนิธิพันธบริการเพื่อชนเผ่า มูลนิธิพัฒนาชุมชนและเขตภูเขา มูลนิธิพัฒนาภาคเหนือ มูลนิธิเพื่อการพัฒนาที่ยั่งยืน (ภาคเหนือ) มูลนิธิภูมิปัญญาชาติพันธุ์ มูลนิธิรักษ์เด็ก มูลนิธิรักษ์ไทย มูลนิธิรักษ์อาข่า ศูนย์ปฏิบัติการร่วมเพื่อแก้ไขปัญหาประชาชนบนพื้นที่สูง ศูนย์พัฒนาเครือข่ายเด็กและชุมชน สถาบันชุมชนเกษตรกรรมที่ยังยืน สมาคมปกาเกอะญอเพื่อการพัฒนาสังคมและสิ่งแวดล้อม สมาคมปกาเกอะญอเพื่อการพัฒนาที่ยั่งยืน สมาคมศูนย์รวมการศึกษาและวัฒนธรรมของชาวไทยภูเขาในประเทศไทย สมาคมลาหู่เพื่อการพัฒนาคุณภาพชีวิต สมาคมเพื่อการศึกษาและวัฒนธรรมชาวอ่าข่า สมาคมม้ง หน่วยพัฒนาสังคมและบริการ (สภาคริสตจักรแห่งประเทศไทย) องค์การยุติธรรมนานาชาติ องค์การแพลน (PLAN) ประเทศไทย แอ๊ดดร้า (ADRA) ประเทศไทย และศูนย์ชาติพันธุ์ศึกษาสัมพันธ์และการพัฒนา มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

ที่ปรึกษาการจัดงาน

1. คณะกรรมการ ประธานหรือผู้บริหารข่ายชนเผ่าพื้นเมืองที่ร่วมจัดงาน

2. ปลัดกระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์

3. อธิบดีกรมพัฒนาสังคมและสวัสดิการ กระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์

4. เลขาธิการคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ กระทรวงวัฒนธรรม

5. อธิการบดีมหาวิทยาลัยเชียงใหม่

6. ผู้อำนวยการสำนักบริหารและจัดการทรัพย์สิน มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

7. ดร.ชยันต์ วรรธนะภูติ (ผู้อำนวยการศูนย์ศึกษาชาติพันธุ์และการพัฒนา) มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

8. นพ.นิรันดร์ พิทักษ์วัชระ กรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ (กสม.) และประธานอนุกรรมการ

ด้านส่งเสริมและประสานงานเครือข่าย, สิทธิชุมชน, สิทธิพลเมืองและ

สิทธิทางการเมือง

9. ดร.ศรีประภา เพชรมีศรี (ผู้แทนไทย) กรรมาธิการระหว่างรัฐบาลอาเซียนว่าด้วยสิทธิมนุษยชน

10. ดร.ทรงวิทย์ เชื่อมสกุล ผู้อำนวยการสำนักกิจการชาติพันธุ์ กระทรวงการพัฒนาสังคมและ ความมั่นคงของมนุษย์

11. นายพลากร วงค์กองแก้ว ผู้ช่วยผู้อำนวยการสถาบันพัฒนาองค์กรชุมชน

12. อาจารย์สุริชัย หวันแก้ว นักวิชาการ (อดีต ผอ.สถาบันวิจัยสังคม) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

13. ดร. เคน แคมป์ นักวิชาการอิสระ

14. อาจารย์ชูพินิจ เกษมณี อาจารย์คณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ

15. อาจารย์สามารถ ศรีจำนงค์ นักวิชาการ คณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่

16. อาจารย์กุลวดี เจริญศรี ที่ปรึกษา สำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ (สวช.)

17. นายถาวร ฟูเฟื่อง ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์ชาวเขา

18. นายไพโรจน์ พลเพชร ประธานคณะกรรมการประสานงานองค์กรพัฒนาเอกชน

19. นางเตือนใจ ดีเทศน์ (อดีต ส.ว. จังหวัดเชียงราย) กรรมการสมัชชาปฏิรูปประเทศไทย

20. Dr. James R. Klien (Country Representative, TAF)

21. Dr. Christian Erni (IWGIA)

22. Ms.Chandra Roy (UNDP/RIPP)

23. Ms.Joan Carling (AIPP)

24. Bernice A. Lee (Forum-Asia)

25. Dr. Kirk Person, SIL

26. นางสาวสุรพร สุริยะมณฑล (PCF)

27. ผู้จัดการมูลนิธิชุมชนไท

28. นายประยงค์ ดอกลำไย อนุกรรมการด้านส่งเสริมสิทธิและประสานงานเครือข่าย กสม.

29. นายสุริยันต์ ทองหนูเอียด อนุกรรมการด้านส่งเสริมสิทธิและประสานงานเครือข่าย กสม.

30. นายบารมี ชัยรัตน์ กรรมการหลักประกันสุขภาพแห่งชาติ

31. นายวิวัฒน์ ตามี่ ที่ปรึกษาศูนย์ปฏิบัติการร่วมเพื่อแก้ไขปัญหาประชาชนบนพื้นที่สูง

32. ผู้อำนวยการสำนักประชาสัมพันธ์เขต 3 กรมประชาสัมพันธ์

33. ผู้อำนวยการสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย จังหวัดเชียงใหม่

34. ประธานและคณะกรรมการประสานงานองค์กรพัฒนาเอกชน (กป.อพช.) ภาคเหนือ

35. สมาคมผู้สื่อข่าวภาคเหนือ

ผู้สนับสนุนการจัดงาน

1. ผู้สนับสนุนหลัก: คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ, สถาบันพัฒนาองค์กรชุมชน,สำนักกิจการชาติพันธุ์ กระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์ สำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ, มูลนิธิเอเชีย, มูลนิธิชุมชนไท,International Working Group for Indigenous Peoples (IWGIA), Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP), Pestalozzi Children’s Foundation (PCF), RIPP/UNDP, Forum Asia, ฯลฯ

2. แหล่งงบประมาณสมทบ: องค์กรหรือเครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองกลุ่มต่าง ๆ ในประเทศไทย หน่วยงานภาครัฐ องค์พัฒนาเอกชนที่สนับสนุนและร่วมจัดงาน รวมประมาณ 30 แห่ง

ผลที่คาดว่าจะได้รับ

1. รัฐบาลไทยเห็นความสำคัญ ยอมรับการมีตัวตนและรับรองวันชนเผ่าพื้นเมืองในประเทศไทย ตลอดจนส่งเสริมและสนับสนุนกิจกรรมปฏิบัติการต่าง ๆ ที่เป็นไปตามปฏิญญาสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิชนเผ่าพื้นเมือง และพันธะกรณีระหว่างประเทศที่เกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมืองและประเทศไทยมีข้อผูกพันทั้งหลายอย่างจริงจัง

2. สังคมไทยมีความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับชนเผ่าพื้นเมืองและเกิดความสมานฉันท์ในการอยู่ร่วมกันอย่างปรองดองและสันติสุข

3. ชนเผ่าพื้นเมืองที่เข้าร่วมงานเกิดความภาคภูมิใจในอัตลักษณ์และภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมของตนเอง และเกิดความตระหนักร่วมในการแก้ไขปัญหาที่มีผลกระทบต่อชนเผ่าพื้นเมือง

4. เกิดเครือข่ายการเรียนรู้และความร่วมมือระหว่างข่ายชนเผ่าพื้นเมืองจากภูมิภาคต่าง ๆ และระหว่างเครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองกับหน่วยงานภาครัฐ สถาบันการศึกษา และองค์กรพัฒนาเอกชนที่เกี่ยวข้อง เพื่อให้เกิดความพร้อมในการสนับสนุนการแก้ไขปัญหาและการพัฒนาที่สอดคล้องกับวิถีชีวิตชนเผ่าพื้นเมืองที่ยั่งยืน

5. เกิดแผนงานและเห็นกระบวนการขับเคลื่อนงานที่ต่อเนื่องของเครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองแห่งประเทศไทย และแนวทางในการพัฒนากลไกและกฎหมายของสภาชาติพันธุ์และชนเผ่าพื้นเมืองประเทศไทยที่ชัดเจนยิ่งขึ้น